花朵在英語中通常被翻譯為 "flowers",這個詞是可數(shù)名詞,用來描述開放的植物繁殖器官,它們通常有各種各樣的顏色和形狀。

如果你想特別強調某一特定的部分,如花瓣或花蕊,你可以使用像 "petal" 和 "pistil" 這樣的術語。"a petal of a flower" 或者 "a pistil in a flower"。

不同的花卉種類在英語中也有各自的稱呼,玫瑰被稱為 "roses",郁金香被稱為 "tulips",百合被稱為 "lilies",等等。

如果你是指花朵的集合或者大量開花的植物,你也可以使用 "flower garden" 或者 "flower field" 來表達。

"flowers" 這個詞能涵蓋大部分情況下的花朵表達,但是根據(jù)具體語境和需要,你也可以選擇使用更具體的詞匯來描述。

免責聲明:
本網(wǎng)站致力于提供合理、準確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準確性和完整性,且不對因信息的不合理、不準確或遺漏導致的任何損失或損害承擔責任。本網(wǎng)站所有信息僅供參考,不做交易和服務的根據(jù), 如自行使用本網(wǎng)資料發(fā)生偏差,本站概不負責,亦不負任何法律責任。