"Chick"和"chicken"這兩個詞在英語中都是指雞,但是它們的用法和含義有所不同。

"Chicken"是名詞,指的是一種常見的肉類食品,或者是指雞這種動物本身,I had chicken for dinner.(我晚餐吃的是雞肉。)或者The chicken is ready to eat.(這只雞已經準備好可以食用了。)

"Chick"則既可以作名詞,也可以作動詞,作為名詞時,它同樣指的是雞,但更多的是在描述年輕的、未被喂養的雞,The farmer has some chicks in his barn.(這個農夫在他的谷倉里有一些小雞。)或者I love watching chicks hatch from an egg.(我喜歡看小雞從蛋里孵出來。)作為動詞,"chick"通常用于模擬小雞的叫聲,即咯咯叫,The baby chick Chick-Chaka-Chaka just made its first sound!(這只小雞Chick-Chaka-Chaka剛發出了第一聲叫!)

這兩個詞的主要區別在于一個是普通的雞,另一個是特定的年輕、未被喂養的雞,以及"chick"有模仿小雞叫聲的含義。

免責聲明:
本網站致力于提供合理、準確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準確性和完整性,且不對因信息的不合理、不準確或遺漏導致的任何損失或損害承擔責任。本網站所有信息僅供參考,不做交易和服務的根據, 如自行使用本網資料發生偏差,本站概不負責,亦不負任何法律責任。