"there this區別"這個問題似乎有些混淆,我猜你可能是想問"there"和"this"這兩個詞的區別。
"there"是一個副詞,常常用來指代某個地方或位置。"There is a book on the table."(桌子上有一本書。)
"this"則是一個指示代詞,用來指代靠近說話者的人、事、物。"This is my book."(這是我的書。)
如果這兩個詞連在一起使用,就可能會造成混淆。"There this is my book."在英語中,這樣的表達方式是不正確的。
免責聲明:
本網站致力于提供合理、準確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準確性和完整性,且不對因信息的不合理、不準確或遺漏導致的任何損失或損害承擔責任。本網站所有信息僅供參考,不做交易和服務的根據, 如自行使用本網資料發生偏差,本站概不負責,亦不負任何法律責任。
發表評論