"仍然"和"依然"都是表示事物狀態(tài)的詞語(yǔ),但在使用中有一些微妙的差別。"仍然"通常用于描述某種情況或狀態(tài)在一段時(shí)間后依然存在或繼續(xù)進(jìn)行,有一種持續(xù)的感覺(jué)。“盡管已經(jīng)過(guò)去了幾年,他仍然記得那次的經(jīng)歷。”而"依然"則更強(qiáng)調(diào)事物本身的狀態(tài)或?qū)傩裕词拱l(fā)生了變化,也保持原樣。“盡管環(huán)境改變了許多,他依然堅(jiān)持自己的信念。”"仍然"強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)態(tài)的過(guò)程,而"依然"強(qiáng)調(diào)的是靜態(tài)的狀態(tài)。
發(fā)表評(píng)論