"仍然"和"依然"都是表示事物狀態(tài)的詞語(yǔ),但在使用中有一些微妙的差別。"仍然"通常用于描述某種情況或狀態(tài)在一段時(shí)間后依然存在或繼續(xù)進(jìn)行,有一種持續(xù)的感覺(jué)。“盡管已經(jīng)過(guò)去了幾年,他仍然記得那次的經(jīng)歷。”而"依然"則更強(qiáng)調(diào)事物本身的狀態(tài)或?qū)傩裕词拱l(fā)生了變化,也保持原樣。“盡管環(huán)境改變了許多,他依然堅(jiān)持自己的信念。”"仍然"強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)態(tài)的過(guò)程,而"依然"強(qiáng)調(diào)的是靜態(tài)的狀態(tài)。

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站致力于提供合理、準(zhǔn)確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準(zhǔn)確性和完整性,且不對(duì)因信息的不合理、不準(zhǔn)確或遺漏導(dǎo)致的任何損失或損害承擔(dān)責(zé)任。本網(wǎng)站所有信息僅供參考,不做交易和服務(wù)的根據(jù), 如自行使用本網(wǎng)資料發(fā)生偏差,本站概不負(fù)責(zé),亦不負(fù)任何法律責(zé)任。