在英語中,"在什么上面"通常被讀作 "On what",并在句子中作為介詞短語使用,如果你想問"書應該放在桌子的哪一面",你可以說:"Where should I put the book on what surface?"

這個短語也可以被分開讀,即 "on" 和 "what",分別對應于英語中的兩個單獨的詞匯,在這種情況下,"on" 被讀作 "on",而 "what" 被讀作 "waht",你可以說:"I don't know where to put this thing on what surface?"

這種靈活性使得 "on what" 在英語中可以表示多種含義,包括位置、方式、時間等。

需要注意的是,雖然 "on what" 是一種常見的表達方式,但它并不是標準的英語語法,更常見的表達方式是 "on which" 或者 "where to place something on",取決于你想要詢問的具體內容。

免責聲明:
本網站致力于提供合理、準確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準確性和完整性,且不對因信息的不合理、不準確或遺漏導致的任何損失或損害承擔責任。本網站所有信息僅供參考,不做交易和服務的根據, 如自行使用本網資料發生偏差,本站概不負責,亦不負任何法律責任。