《枕草子》是日本平安時(shí)代女作家清少納言所著的一部隨筆集,被翻譯成多種語(yǔ)言,目前,中國(guó)大陸流傳的《枕草子》譯本甚多,較為有名的,是周作人和林文月的翻譯;周的本子評(píng)價(jià)最高,最為地道的現(xiàn)代漢語(yǔ),他那個(gè)本子除了翻譯之外,其語(yǔ)言,堪為經(jīng)典 。

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站致力于提供合理、準(zhǔn)確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準(zhǔn)確性和完整性,且不對(duì)因信息的不合理、不準(zhǔn)確或遺漏導(dǎo)致的任何損失或損害承擔(dān)責(zé)任。本網(wǎng)站所有信息僅供參考,不做交易和服務(wù)的根據(jù), 如自行使用本網(wǎng)資料發(fā)生偏差,本站概不負(fù)責(zé),亦不負(fù)任何法律責(zé)任。