河馬在英語中被稱為"hippopotamus"。
這個詞由兩部分組成:"hippo"和"potamus"。"Hippo"來自希臘語,意為“水生”,而"potamus"則源自拉丁語,也是“水生”的意思。"hippopotamus"整個詞組的意思就是“水生的馬”。
需要注意的是,雖然“河馬”在中文中也常用來代指這種動物,但在英文中,我們通常使用其科學(xué)名稱來準(zhǔn)確描述。
免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站致力于提供合理、準(zhǔn)確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準(zhǔn)確性和完整性,且不對因信息的不合理、不準(zhǔn)確或遺漏導(dǎo)致的任何損失或損害承擔(dān)責(zé)任。本網(wǎng)站所有信息僅供參考,不做交易和服務(wù)的根據(jù), 如自行使用本網(wǎng)資料發(fā)生偏差,本站概不負(fù)責(zé),亦不負(fù)任何法律責(zé)任。
發(fā)表評論