Advice和suggestion都是表示建議的詞匯,但它們之間還是存在一定的區(qū)別。

advice通常指的是具有權(quán)威性或經(jīng)驗(yàn)性的建議,通常是基于個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)或者專業(yè)知識(shí)給出的,你可以向你的醫(yī)生咨詢健康建議,而suggestion則是指更為普通、非強(qiáng)制性的建議,它可能來(lái)自于任何人,不一定具有權(quán)威性,我建議你去看一場(chǎng)電影。

advice通常需要被采納并執(zhí)行,而suggestion則不一定,當(dāng)我們給出建議時(shí),我們希望對(duì)方能夠接受并采取行動(dòng),因此這個(gè)建議更具有緊迫性,而suggestion則更多的是提供一個(gè)可能性,讓對(duì)方自己去決定是否采納。

advice通常是針對(duì)某個(gè)具體問題或情況給出的,而suggestion則可以是關(guān)于任何主題的,我給你一些減肥的建議,而我可以給你一些旅行的建議。

advice和suggestion都是表示建議的詞匯,但advice更強(qiáng)調(diào)權(quán)威性和針對(duì)性,而suggestion則更強(qiáng)調(diào)可能性和非強(qiáng)制性,在日常使用中,我們可以根據(jù)具體情況選擇使用哪個(gè)詞。

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站致力于提供合理、準(zhǔn)確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準(zhǔn)確性和完整性,且不對(duì)因信息的不合理、不準(zhǔn)確或遺漏導(dǎo)致的任何損失或損害承擔(dān)責(zé)任。本網(wǎng)站所有信息僅供參考,不做交易和服務(wù)的根據(jù), 如自行使用本網(wǎng)資料發(fā)生偏差,本站概不負(fù)責(zé),亦不負(fù)任何法律責(zé)任。