"肝膽相照"是一個漢語成語,直接翻譯為"Livers and gallbladders are in the same light",這個短語的含義是形容非常深厚的友誼或關系,其中包含了彼此完全信任、無私的奉獻和堅定的支持,這種情感的表達通常用于描述朋友、家人或者合作伙伴之間的深度關系,其中一方在另一方需要的時候會毫不猶豫地提供幫助和支持,就像自己的肝臟和膽囊一樣重要。

免責聲明:
本網(wǎng)站致力于提供合理、準確、完整的資訊信息,但不保證信息的合理性、準確性和完整性,且不對因信息的不合理、不準確或遺漏導致的任何損失或損害承擔責任。本網(wǎng)站所有信息僅供參考,不做交易和服務的根據(jù), 如自行使用本網(wǎng)資料發(fā)生偏差,本站概不負責,亦不負任何法律責任。